Pagony weboldal, 2012. április 13.
A magyar "mesevilágot" négy meghívott alkotó képviselte: Richly Zsolt, akinek számtalan nagyszerű alkotás kötődik a nevéhez, (a legkisebbek körében a Kockásfülű nyúl a legnépszerűbb), Mikulás Ferenc, a Kecskeméti Rajzfilmstúdió vezetője, a Kecskeméti Filmfesztivál szervezője, házigazdája, Liszka Tamás producer a Szimplafilm képviseletében és én. M. Tóth Géza, a Kedd Animációs Stúdió vezetője, a Bogyó és Babóca rajzfilm rendezője is meghívást kapott, de elfoglaltságai miatt sajnos nem tudott eljönni.
A magyar pavilon előtt, Richly Zsolttal
Az utazás hosszú volt. Először Bécsig repültünk, majd Bécsből Tokióba. Repülőjegyünket és szállásunkat a japán szervezők intézték és térítették. Még sosem voltam ilyen távol, így a 11 órás Bécs-Tokió repülőút furcsa volt, de nagyon élveztem. Az anyák legtöbbje ritkán teheti meg, hogy 11 órát egy helyben üljön, ez már önmagában is szokatlan élmény volt számomra.
A négy napos Tokiói Nemzetközi Animációs Vásár ünnepélyes megnyitóval kezdődött az első nap reggelén. A vásár rendezőinek megjelenése után sorra felvonultak az ember méretű rajzfilm-figurák, később megtudtuk, hogy egy részük különböző japán városok kabalafigurái. Fantasztikusan jól kidolgozott, szép jelmezek voltak, nagy élvezettel csodáltam őket. Délután újabb ünnepélyes fogadás következett, melyen minden nemzet bemutatkozott. Mi magyarok is sorra kerültünk, udvariasan felkísértek minket a színpadra, ahol Kálmán Andrea, a magyar kultúrattasé mondott szöveget. Először tömören beszélt a magyar mesekultúráról, fontos és fő helyen említve Marék Veronika munkásságát. Marék Veronika könyvei hatalmas sikernek örvendenek Japánban. (Egyébként nemcsak ott, a Laci és az oroszlán Kínában nemrég mandarin nyelven is megjelent! Gratulálunk!) Ezután sorban bemutatta négyünk munkásságát, majd rövid bejátszás következett magyar animációkból. Boldogan szorult össze a szívem, amikor feltűntek a Bogyó és Babóca sorozat képkockái.
A Bogyó és Babóca film az Ünnepélyes Megnyitó Ceremónián
A következő három nap zsúfoltan telt. Egymást érték a találkozók, megbeszélések, egyeztetések filmes cégekkel, könyvkiadókkal, lapkiadókkal, különböző termékgyártókkal. Tengernyi névjegy cserélt gazdát. Persze eközben arra is maradt időnk, hogy kicsit körbenézzünk a vásárban, és belepillantsunk a japán filmművészet rejtelmeibe, a japán mesevilágba. Izgalmas és újszerű élmény volt, számtalan különböző benyomással. Tokiót is volt alkalmunk kicsit megnézni. Óriási város, és megdöbbentően tiszta. Az utazásra új cipőt vettem, de Budapestre visszatérve akár vissza is vihettem volna a boltba, olyan tiszta maradt négy nap Tokió-járás után. Japánban számomra lenyűgöző volt a múlt és a jelen együttélése. A hipermodern toronyházak, többszintes utak, hidak és vasutak között jól megfér a több száz éves buddhista szentély. A japánok végtelenül udvariasak, kedvesek, segítőkészek, tisztelettudóak. Kifejezetten pozitív élmény volt ez számomra. Hatalmas becsülete van a munkának, illetve az életkornak is. Fiatal emberek aligha kerülhetnek vezető beosztásba. Japán világa magával ragadja az embert, természeti szépségeik mellett hosszasan lehet méltatni ősi kultúrájukat, mértéktartásukat, udvariasságukat, munkabírásukat, a munka iránti alázatukat és még számtalan érdemüket.
Tokió
A négy nap alatt több nemzet standját is megnéztem: skandinávokat, cseheket, franciákat, bulgárokat, tunéziaiakat. Sok különböző kulturális hatás: nagyon érdekes volt belepillantani más népek könyves és filmes világába. Most, hogy a Bogyó és Babóca sorozatot már több országban is kiadják, egyre több lehetőségem nyílik más kultúrák egy-egy szeletébe belelátni. Nagyon izgalmas dolog. A japán és nemzetközi kulturális élmények mellett számomra nagy öröm volt az is, hogy hosszan beszélgethettem Richly Zsolttal, beleláthattam munkáiba, megcsodálhattam rajzait. Zseniális alkotó, tiszta, értékes és megszívlelendő gondolatokkal. Örömmel hallgattam Mikulás Ferencet is, örülök, hogy sok újat megtudhattam a Kecskeméti Filmfesztiválról, és a Magyar Népmesékről, melyeket gyerekkoromban magam is nagyon szerettem, most pedig gyermekeim nézik örömmel. Liszka Tamás személyében egy nagyon segítőkész, talpraesett producert ismertem meg, sokszor volt segítésünkre technikai problémákban. Magas művészi színvonalú magyar filmek képviseletében érkezett Tokióba. Megtisztelő volt, hogy a standon a magyar nagykövetség több munkatársa is meglátogatott minket, még a nagykövet úrral, dr. Szerdahelyi Istvánnal is lehetőségünk nyílt megismerkedni.
Ünnepélyes Megnyitó Ceremónia - Tokió
Hálás köszönetem fejezem ki a japán szervezőknek, a gördülékeny, élményekkel és lehetőségekkel teli programért, külön köszönetem Kálmán Andreának, aki mindent megtett azért, hogy Tokióban jól érezzük magunkat, és mind szakmailag, mind utazóként élményekkel telve térjünk haza.
Néhány kedves beszámoló a közönségtalálkozókról
TOVÁBB...Köszönöm a Balatoni Szövetségnek a Balaton Díjat!
TOVÁBB...Interjú a Gyógypuszi könyvekről
TOVÁBB...Húsz éve jelent meg az első Bogyó és Babóca kötet
TOVÁBB...Megjelent az új Brúnó-könyv, a főváros egyesítésének 150-dik évfordulójára.
TOVÁBB...Mozikba került a Bogyó és Babóca rajzfilm új évada, Hónapok meséi címmel
TOVÁBB...Megjelent az új Bogyó és Babóca könyv, A CSIGAHÁZ KINCSEI címmel
TOVÁBB...Megjelent a Brúnó a Balatonon sorozat harmadik kötete
TOVÁBB...Boldog vagyok, hogy 2018 november 19-én engem ért a megtiszteltetés, hogy átvehettem a Janikovszky Éva-díjat!
TOVÁBB...Beszélgetés a Könyvhéten átvett díjakról, a karitatív mesekönyvekről, a Brúnó Budapesten sorozatról.
TOVÁBB...A Budapest titkai című könyv főpolgármesteri különdíjban részesült.
TOVÁBB...Az évszakos témakörre épülő társasjáték 2016-ban elnyerte az Ország Játéka címet! A négy nagyméretű táblás játék 3-8 éveseknek szól.
TOVÁBB...Köszönet Czipa Ildikónak, Ujj Beának és Varga Miklósnak, hogy az Együtt lenni jó! kötet filmen is megszületett. Scherer Péternek, a mesélőnek külön köszönet!
TOVÁBB...Tudod mit jelent a testvér, unokatestvér, féltestvér, ikertestvér, mostohatestvér? Tudod ki a családban a sógor, a nagynéni, a nagybácsi, a keresztmama? Kinek a nagypapája ükpapa és ki dédmama unokája?
TOVÁBB...2015 májusában az Emberi Erőforrások Minisztériumától Pro Familiis díjat vehettem át a Petőfi Irodalmi Múzeum dísztermében.
TOVÁBB...Köszönöm a Magyar Máltai Szeretetszolgálatnak, hogy az Őrangyal című mesekönyvemet féltő gonddal, nagy szeretettel kezeli,...
TOVÁBB...